На международном педагогическом форуме в Санкт-Петербурге выступили кураторы конкурса «Живая классика» из разных стран. Они рассказали о том, кто и зачем в мире изучает русский язык или старается его не забыть.

Так, Андрей Кузьмин (Австралия) отметил, что в его стране живет 80 тысяч русских, из них 15 тысяч школьники. Сохранить русский язык у детей важно, прежде всего, переехавшим в Австралию россиянам, которые стремятся таким образом поддержать связь с родиной.

Той же цели придерживаются наши соотечественники в США. «Одна из форм поддержания русского языка у русских детей в США – это театральные постановки, встречи, общение в так называемых субботних школах, — говорит Щелокова Татьяна (США). — Также мы создали Детский союз писателей, в рамках которого дети пишут на русском, обсуждают написанное, создают собственные литературные произведения. Книги уже изданы и их можно приобрести на сайте Амазон».

В Италии, помимо прочего, важна психологическая близость с матерью (80% русских в Италии, это женщины). «Количество русских в нашей стране с каждым годом увеличивается, — рассказывает Марина Бакуменко. — Сейчас это примерно 430 тысяч человек. Цели сохранения языка – включение в культурную среду, психологическая близость с матерью. Конкурс «Живая классика» способствует этому, кроме того, он открывает детям Россию, позволяет узнать ее и полюбить».

В Узбекистане родители хотят, чтобы их дети учили русский язык потому, что это путевка в лучшую жизнь. В этой стране очень популярны русские школы. Об этом сообщила Мирзаназарова Азиза. Той же позиции придерживаются в Эстонии. «Хочешь быть успешным – учи русский, — говорит Марина Тэе. – Этот язык нужен моим соотечественникам для бизнеса. Поэтому к русскому языку в Эстонии все больше интереса».

Одним из самых ярких выступлений стала речь куратора конкурса «Живая классика» Ирины Тимофеевой из Луганской Народной Республики. Она рассказала, что для жителей ЛНР «русский язык буквально вымолен у Бога». «Русский всегда был для нас родным, — рассказывает Ирина Тимофеева. — Сейчас согласно Конституции нашей республики у нас два государственных языка – русский и украинский, но все делопроизводство мы ведем только на русском. Мы начинали участвовать в конкурсе в очень трудные для нас годы – 2013-й и 2014-й. Ездили на финал в Киев. Помню, как у нашей гостиницы днем и ночью были слышны нацистские лозунгы. После выступления возвращались под пулями. Постоянно были перестрелки. Но все равно для нас участие в этом конкурсе стало победой. Большой поддержкой стал подарок от фонда «Живая классика» – десятки книг русской классики».

Мария Пашинина